Paranoia

(Adelphi) pag. 205

2018 2a Ed. Traduzione di Silvia Pareschi

“O ci arrendiamo alla paura o la combattiamo; non possiamo andarle incontro a metà strada”. Per tutta la sua breve vita (è morta nel 1965, a soli quarantotto anni, a causa di un'attacco di cuore) Shirle...

Il sentiero

(Einaudi Stile libero Big) pag. 368

Traduzione di A. Montrucchio

A Eilean Mòr (Isole Flannan, Ebridi esterne, Scozia) c’è un faro, ma non è un faro qualsiasi. Prima di tutto perché è stato progettato da Charles Alexander e David Alan Stevenson (rispettivamente...

Le buone intenzioni

(Frassinelli) pag. 336

Traduzione di S. Vinci

Kate Tempest (nata Calvert) è una giovane donna inglese (Brockley – Londra, 1985) dall’animo impetuoso e dirompente e dalla poetica traboccante rabbia e passione, odio e amore. Si intuisce appieno leggendo...

Eroi della frontiera

(Mondadori) pag.319

Traduzione di G. Granato

Secondo Eggers “Il mondo vero è in strada”, perciò non stupisce che anche questo suo ultimo romanzo, Eroi della frontiera, sia dedicato a persone che si trovano a trascorrere parte della loro esistenza lun...

Prima di cadere

(Einaudi Stile Libero big) pag.463

Traduzione di M.Rossari

È cosa rara oggi imbattersi nella lettura di un romanzo che abbia la portata coinvolgente di una (avvincente) serie televisiva.
E allora viene da chiedersi se questo rovesciamento di ruoli, questo...

Stivali di gomma svedesi

( Marsilio) pag.432 euro 19.50 

Traduzione di A. Stringhetti, L. Cangemi

Henning Mankell (Stoccolma, 1948-Göteborg, 2015) è, dopo Stieg Larsson, l’autore svedese più tradotto al mondo e deve la propria fama al personaggio di Kurt Wallander, scatu...

Please reload

POST IN EVIDENZA

Emma Tricca

25 Sep 2018

1/15
Please reload

POST RECENTI
Please reload

ARCHIVIO
Please reload

  • Facebook - White Circle

©  Roberto Binda 2016 - Web design: neretto  - 

ISCRIVITI AGLI AGGIORNAMENTI